Category Archives: Art in the Park

“Public art create common understanding and celebration of the ethnic, religious, and cultural traditions that were once present, or are now present in Los Angeles.”

Monumento del compartir Por: Fruta Caída (David Burns y Austin Young)

Sí, tenemos una historia. Es una hermosa historia y… bueno, para nosotros es “bonita”.

Mi infancia se destaca cuando pienso en el barrio.

Nosotros vinimos a este país por la necesidad de una vida mejor.

Como todos los inmigrantes llegamos sin nada. Las personas nos ayudaron con alimentos.

Ahora que hemos estado aquí por mucho tiempo, nosotros compartimos con personas necesitadas.

Cada uno aquí es diferente en su propia manera. Mi familia es de México.

Mis hijos vivieron sus vidas aquí y siempre compartieron con nuestra comunidad.

Realmente compartir es simplemente tiempo, convivir o tomarse el tiempo para hacer algo con los demás.

Si tú le das a alguien una manzana, estás compartiendo con ellos.

Compartir significa que estás haciendo feliz a alguien.

Hay siempre una mujer en el estacionamiento. Algunas veces le digo hola y le doy algo. Sé que ella no la tiene fácil.

Compartir… es una expresión de amor, mostrando cuánto deseas conectar.

Yo comparto mi vida con  mis hijos, todo lo que aprendo, todo lo que hago.

Tenemos una gran cosecha en nuestra cultura. Adoramos todo lo que viene de la tierra.

Mi familia es de Vietnam y ellos llegaron aquí durante la guerra.

Me gusta que aquí es tranquilo y hermoso, todos son agradables y amistosos.

Mi familia hace algo donde nosotros tenemos un montón de fruta y la ponemos en un altar.

Siempre es seguro aquí.  Todos se conocen. Nosotros solíamos tomar naranjas que encontrábamos flotando en el río.

Yo como una naranja con mi amigo y la dividimos, la partimos a la mitad.

Yo crecí en El Savador. Nací en Belice. Soy de Corea.

Es importante estar alrededor  de diferentes tipos de personas. Es importante sentir  la naturaleza y tener espacio para respirar.

Toda mi vida he necesitado estar en un área de mezclas que estuviera abierta a diferentes culturas como ésta.

Me mudé aquí del  Noroeste. Cuanta  más gente conozco, más me siento conectado.

Yo hago un muy buen pay de manzana. ¿Tú y yo? Compartamos un pay.

Soy Guatemalteco. Mi familia hace higos caramelizados. Los ponemos en el horno y salen dulces y crujientes.

He estado aquí  por 28 años, de Canton. Mi esposa y yo recolectamos jujubes ayer.

En la cultura China, son buenos para condimentar  porque son dulces.

Compartir es supervivencia para todos. Compartir es esencial para la vida –Es cómo conoces nuevos amigos.

Yo nací en Michoacán. He estado aquí por 56 años.

Yo comparto mi árbol de limón. Quienquiera uno, vaya por él. Es para todos, no sólo para mí. Cuando me vaya  de aquí, éste se quedará.

Compartir es como el amor. Mi más grande felicidad es asegurarme de que alguien más sea cuidado.
Cuando estoy comiendo algo,  lo único que lo hace saber  grandioso, es decirle a la persona junto a mí… “¿Gustas?”.

Comments Off on Monumento del compartir Por: Fruta Caída (David Burns y Austin Young)

Filed under Art in the Park, Your Stories

分享的紀念碑 自 落果 (大衛 ‧伯恩斯 和奧斯丁‧ 楊)

是的,我有一個故事。一個美麗的故事以及…對於我們來說這是”小小的,漂亮的一個”。

我童年最深刻的記憶就是我的隣里。

我們來到這個國家,為了更美好的生活。

和所有移民一樣,我們到來時,甚麼也沒有。別人給予食物,幫助我們。

現在,我們在這裡已經很久,我們分享予有需要的人。

每個人在這裡都是不同的。我的家人來自墨西哥。

我的孩子過著這裡的生活,與此同時他們常常把生活分享與我們的社區。

分享真的僅僅是時間,花時間或用時間和別人做某事。

如果你給別人一個橘子,你是在與他們分享。

分享意味著你令別人快樂。

有一位女士總是在停車場徘徊。有時我會跟她打招呼以及給她一些東西。我知道她的生活有點困難。

分享……是愛的表達,表示你想與他人有多少聯繫。

我與我的孩子分享我的生活,分享我所學的一切,我所做的一切。

在我們的文化中有很大的豐年祭。我們崇敬一齊來自於大地的。

我的家人來自越南,他們在戰爭期間來到這裡。

我喜歡這裡的安靜和美麗,每個人都很好,很友善。

當我們得到一堆水果,我的家人會把它放進神社。

這裡總是安全的。每個人也互相認識。我們以前常常從河裡得到一些漂浮的橘子。

我和朋友一起吃橘子,我們把它分開,切成兩半。

我在薩爾瓦多長大。我出生在伯利茲。我來自韓國。

被不同類型的人圍繞是重要的。體驗自然以及擁有呼吸的空間是重要的。

我的一生需要活在一個對不同文化持開放態度的大熔爐,就好像這裡。

我從西北移到這裡。我遇到的人越多,越感到自己的融入。

我做了一個非常好的蘋果餡餅。我和你?一起分享一個餡餅。

我是危地馬拉人。我的家人做焦糖無花果,把它放進烤箱裡,它們出來是又甜又脆。

我從廣東來了這裡28年。昨天我和我的妻子一起採集棗。

在中國的文化中,它們是很好的調味料,因為它們是甜的。

分享是每個人求生的技能。分享是生活必不可少的—這是讓你如何認識新朋友。

我在米却肯州出生。我在這裡已經56年了。

我分享我的檸檬樹。誰想要,去吧!這是屬於大家的,不只是屬於我的。當我離開了,它會留下來。

分享就像愛,是我最大的快樂,是確保別人得到照顧。

當我吃東西時,唯一能令我覺得食物真棒的方法,就是和我身旁的人說話……”這裡”。

Comments Off on 分享的紀念碑 自 落果 (大衛 ‧伯恩斯 和奧斯丁‧ 楊)

Filed under Art in the Park, Your Stories

A Monument To Sharing by Fallen Fruit (David Burns and Austin Young)

A Monument To Sharing 

by Fallen Fruit (David Burns and Austin Young)

Yes, I have a story. It’s a beautiful story and a… Well to us it’s “bonita.”

My childhood stands out when i think about the neighborhood.

We came to this country out of necessity for a better life.

Like all immigrants we arrived with nothing. People helped us with food.

Now that we’ve been here for so long, we share with people in need.

Everyone here is different in their own way. My family is from mexico.

My Kids lived their lives here and always shared with our community.

Sharing is really just time, spending time or taking time to do something with others.

If you give someone an orange, you are sharing with them.

Sharing means you are making someone happy.

There is a woman always by the parking lot. Sometimes I say hi and give her something. I know she has it kinda rough.

Sharing… is an expression of love, showing how much you want to connect.

I share my life with my kids, everything I learn, everything I do.

We have a big harvest in our culture. We worship anything that comes from the ground.

My family is from Vietnam and they came here during the war.

I like that it’s quiet and beautiful here, everyone is nice and friendly.

My family does this thing where we get a bunch of fruit and we put it into a shrine.

It’s always safe here. Everyone knows each other. We used to get oranges we would find floating down the river.

I eat an orange with my friend and we split it, cut it in half.

I grew up in El Salvador.  I was born in Belize. I’m from Korea.

It is important to be around different types of people. It is important to experience nature and have room to breathe.

My whole life I needed to be in a melting pot area that was open to different cultures like this.

I moved here from the Northwest. The more people I meet, the more I feel connected.

I make a really good apple pie. you and I?  Share a pie together.

I’m Guatemalan. My family makes caramelized figs. Put them in the oven and they come out sweet and crunchy.

I’ve been here 28 years, from Canton. My wife and I gathered Jujubee yesterday.

In Chinese culture, they are good for flavoring because they’re sweet.

Sharing is survival for everybody. Sharing is essential to life –it’s how you meet new friends.

I was born in Michoacán. I’ve been here for 56 years.

I share my lemon tree. Whoever wants one, go for it. It’s for everyone, not just for me. When I leave here, it will stay.

Sharing is like love my greatest happiness is making sure someone else is taken care of.

When i’m eating something the only thing that makes it taste the epitome of awesome, is to say to the person next to me… “here.”

Comments Off on A Monument To Sharing by Fallen Fruit (David Burns and Austin Young)

Filed under Art in the Park, Your Stories

Debra Scacco: Origins

Works by Debra Scacco explore the notion of place. Her LA River works explore the unique history of the river, and the role it has played in shaping modern-day Los Angeles. Each work in the Origins series holds a line drawing of a previous river course at its core. With each line emanating out from the last, the hand-engraved mirrored face of the works traces the radical difference in current a single line will make. The concrete body of the work echoes the physical structure of the channelized river itself. The two pieces on display at LASHP depict river maps from 1815 and 1825.

Debra Scacco received a BA in Studio Art from Richmond University, London, in 1998. She has exhibited extensively both in America and internationally, including solo exhibitions with Klowden Mann and Marine Contemporary in Los Angeles, and group exhibitions at Charlie James Gallery (Los Angeles), Patrick Heide Contemporary Art (London), and Royal Academy of Arts (London). Scacco’s work has been written about and featured in the Los Angeles Times, New American Paintings, and Art in America. In 2012 she was the first Artist-in-Residence at the Statue of Liberty National Monument and Ellis Island Museum. After residing in London for 16 years, Scacco relocated to Los Angeles in 2012. She is represented by Klowden Mann (Los Angeles).

Comments Off on Debra Scacco: Origins

Filed under Art in the Park, Los Angeles River

Anna Sew Hoy: Psychic Body Grotto

LAND (Los Angeles Nomadic Division) commissioned Los Angeles-based artist Anna Sew Hoy to create the large-scale, bronze public sculpture Psychic Body Grotto installed at the newly developed 32 acre Los Angeles State Historic Park. Drawing on the artist’s previous explorations of materiality, spirituality and the relationships we forge with everyday objects as seen in exhibitions such as Invisible Tattoo at Koenig & Clinton, 2016, and FACE NO FACE at Various Small Fires, 2015, this will be Sew Hoy’s largest and most interactive sculpture to date. Psychic Body Grotto is a room-sized bronze sculpture or “figurative gazebo” for meetings and rituals that have yet to be invented. The sculpture evokes the illusion of being organically generated from the earth, creating a locus for contemplation and relaxation amidst the buzzing cityscape of Los Angeles. Working in conjunction with the efforts of California State Parks to revitalize and create new spaces for cultural and civic dialogue, activity, leisure, and engagement, Psychic Body Grotto will function as an interactive work of public art, landscape design, and gathering spot for local residents and visitors of the park. For updated information, please visit LAND’s website, www.nomadicdivision.org.

 

ABOUT ANNA SEW HOY: Los Angeles-based artist Anna Sew Hoy (born 1976, Auckland, New Zealand) received her MFA from Bard College in 2008. Sew Hoy’s work has been shown at the Los Angeles County Museum of Art, and solo presentations have been mounted at the Aspen Art Museum, the Hammer Museum, Los Angeles; Sikkema Jenkins & Co., New York; LAXART; Various Small Fires, Los Angeles; the San Jose Museum of Art; and the California Biennial 2008 at the Orange County Museum of Art. Her work is in the collections of the Hammer Museum, the San Francisco Museum of Modern Art, the Los AngelesCounty Museum of Art, and the Museum of

Contemporary Art in San Diego. She was awarded a Creative Capital Grant for Visual Art in 2015 to support her public sculpture Psychic Body Grotto. She was awarded the California Community Foundation Grant for Emerging Artists in 2013, and the United States Artists Broad Fellowship in 2006. Most recently Sew Hoy was the subject of a solo exhibition at Koenig & Clinton Gallery, NY in Summer 2016.

 

Comments Off on Anna Sew Hoy: Psychic Body Grotto

Filed under Art in the Park

Rosten Woo: A Park is by the People

A Park is by the People is a monument to the civic labor that willed the Los Angeles State Historic Park into being. It is intended to make a public record of the herculean, but often forgotten, work that goes into changing the public idea of what land could be.

Rosten Woo is a designer, writer, and educator living in Los Angeles. He produces civic-scale artworks and works as a collaborator and consultant to a variety of grassroots and non-profit organizations. His work has been exhibited at the Cooper-Hewitt Design Triennial, the Venice Architecture Biennale, Netherlands Architectural Institute, Storefront for Art and Architecture, Lower East Side Tenement Museum, and various piers, public housing developments, tugboats, shopping malls, and parks in New York and Los Angeles. He is co-founder and former executive director of the Center for Urban Pedagogy (CUP), a New York Based non-profit organization dedicated to using art and design to foster civic participation, winner of the 2016 National Design Award for institutional achievement. His book, “Street Value,” about race and retail urban development, was published by Princeton Architectural Press.

Comments Off on Rosten Woo: A Park is by the People

Filed under Art in the Park

Lauren Bon and the Metabolic Studio

Bending the River Back Into the City

2012–present

Downtown Los Angeles

Bending the River Back into the City is a sculptural artwork that utilizes Los Angeles’ first water commons and allows the currency of water to create social capital. This long-term project will clean LA River water to potable standards, and the water will become part of a distribution network that will deliver water to individuals, organizations, and institutions. This phased project will begin to manifest in 2018 with the creation of an inflatable dam that will sit in the LA River—bending and driving a percentage of the river water through a diversion canal, and into a treatment facility. Bending the River Back into the City will eventually provide a waterwheel named LA Noria that reanimates the legacy of the waterwheels that drove water on and around the site in the 19th century.

The Liminal Camera:

In 2010, Lauren Bon, and artists Richard Nielsen and Tristan Duke formed the Optics Division of the Metabolic Studio, which is devoted to reinventing photography in a post-industrial era. The Liminal Camera is a giant functioning camera made from a 20-foot shipping container, which can be seen in the courtyard of MASS MoCA from October 22nd through to November 27th. The team has traveled the country making photographs with the Liminal for the past six years. Transported by flatbed truck, barge or train, the Liminal is both a camera and a darkroom in which the Optics Division captures and develops monumental format negatives. The word “liminal” refers to a threshold and an in-between spacea fitting name for a camera where people are invited to come inside, and experience where image and place meet.

 

About Lauren Bon and the Metabolic Studio

Derived from the Greek word for change, “metabolism” is the process that maintains life. In continuous cycles of creation and destruction, metabolism transforms nutrients into energy and matter. Lauren Bon’s studio practice includes a team of individuals that work together across a range of investigative platforms, transforming resources into energy, actions and outcomes.

Ms. Bon is trained as an architect and is a practicing visual artist. Her Metabolic Studio creates “devices of wonder” that are specific to sites; investigating land and water use and positing new modalities in thinking and behavior. The Inter-Mountain West, stretching from the Rockies to the Sierra Nevada is a terrain formed by the forces of water and fire over glacial time. It is our shared watershed that is the focus of the geographic scope of the Metabolic Studio’s work.

The Optics Division of the Metabolic Studio returns photography to its simplest technology, building its own tools and sourcing its own chemistry and even mining silver to produce emulsion. The Optics Division’s handmade processing and silver mining allude to the independent maker of images and the alchemy of silver and water and dust.

Comments Off on Lauren Bon and the Metabolic Studio

Filed under Art in the Park, Happenings Around The Park, Los Angeles River

Fallen Fruit: A Monument to Sharing

Interdisciplinary artist duo, FALLEN FRUIT (David Burns & Austin Young) launch the largest public artwork in the world, ENDLESS ORCHARD. The ENDLESS ORCHARD is a sustainable, edible, living artwork — fruit trees planted, cared for, and mapped by the public for everyone to share. Members of the public are invited to co-create ENDLESS ORCHARD by mapping existing public fruit trees or planting new ones in front of homes, schools, churches, or businesses. These fruit trees are planted along sidewalks and interstitial urban spaces, allowing us to explore and enjoy our cities in a new way. “The project is co-created by everyone who participates; together, we will make the largest and most generous collaborative public artwork in the world.” -Fallen Fruit.

A Monument To Sharing is an installation artwork composed of phrases culled from recorded conversations with surrounding community members that wrap around the bases of 32 orange trees in the Los Angeles State Historic Park. The oranges are for everyone to share and the phrases create a 32-line poem that becomes one voice describing what it means to be a great neighbor. Interviews were collected while planting publicly accessible fruit trees front of homes and businesses within walking distance of Los Angeles State Historic Park.

A Monument to Sharing is the trail-head for the world’s largest publicly shared edible artwork by Fallen Fruit, The Endless Orchard. Trees planted, mapped and cared and shared by everyone who participates.

Leading up to the opening, Fallen Fruit planted 150 fruit trees with the surrounding communities of William Meade housing, Solano Canyon, and Chinatown. The trees were adopted by neighbors, planted, and mapped in the front of houses for sharing – These trees along with fruit trees we have planted in other neighborhoods, cities and countries are mapped on Endlessorchard.com.

 

Fallen Fruit’s citrus trees at LASHP. It is part of the Endless Orchard

 

Comments Off on Fallen Fruit: A Monument to Sharing

Filed under Art in the Park